viernes, 5 de abril de 2013

La garçonne de Victor Margueritte


Ahora si que si, recién llegada a París retomo al blog con total normalidad. Que ya está bien de tantas vacaciones y ahora deben disfrutarlas otros :) He leído bastante durante estos días y no puedo esperar para compartir con vosotros varias nuevas joyitas que he tenido el placer de descubrir; pero debo hablaros hoy de la última novela que leí antes de volver a España. Hace unas semanas no me dejó indiferente y el paso de los días no ha borrado ni un ápice la intensa impresión que sentí el día que la leí. 

Cada época tiene su best seller y cada generación se ve inmortalizada para bien o para mal, por el ojo crítico del escritor.  Hoy os traigo la novela que recoge la esencia, no solo de los "locos años veinte", sino de la mujer que nació con ellos y los revolucionó . 

"La garçonne", que así se titula el libro, se convirtió en un verdadero fenómeno editorial cuando se publicó en 1922. En cuatro días se vendieron, veinte mil ejemplares y se mantuvo como la novela más vendida durante muchos meses; sin embargo, como muchas veces sucede, su popularidad cayó rápidamente en el olvido. Tan fulminante fue su ascenso como su caída. Y es que el drama de la IIGM borró pronto los excesos y la euforia de aquellos despreocupados y revolucionarios años.
En el imaginario sin embargo, ha permanecido la instantánea de esas chicas ataviadas con flecos y perlas, fumando con boquilla y luciendo esa melenita corta y oscura, nunca antes vista en ninguna mujer. Este peinado se conoce como coupe à la garçonne y si a alguien debemos el origen de tal denominación es a la novela de Victor Margueritte

Elegancia de los 20's
La protagonista de la historia es Monique Lerbier hija única de una familia de la alta burguesía parisina. Bien educada en los preceptos de la época, es una chica sensible y soñadora cuyo mayor anhelo es compartir su vida junto a Lucien, su prometido. Un joven por el que siente un amor incondicional y con el que quiere poner en marcha el proyecto para el que ha sido preparada: casarse, formar una familia y vivir en la paz de un hogar feliz. 
Pero cuando descubre la infidelidad de Lucien y las verdaderas intenciones de su familia, que solo la ven como un mero objeto de cambio en  el mercado matrimonial, Monique decidirá romper con una sociedad repugnante y la doble moral que la caracteriza.
Uno a uno, transgredirá todos los límites establecidos: drogas, depravadas prácticas sexuales, indiferencia ante el mundo que la rodea y la glorificación de una independecia absoluta, tanto afectiva como económica. Pero cuanto mas hondo cae en ese mundo de hedonismo, Monique se da cuenta de la triste existencia que lleva y de que esa no es la vida que desea para ella. 


Estas chicas...un escándalo!
Con esta sinopsis ya os podéis imaginar que es imposible quedar indiferente ante la historia de Monique. Todo en la novela nos invita a ponernos en su piel desde el momento en que la conocemos siendo una niña. 
Gracias a la cuidada ambientación, el autor guia a su protagonista, y a nosotros con ella, por su descenso desde el vacío esplendor de las habitaciones burguesas hacia los infiernos de los prostíbulos y los fumaderos de opio parisinos. Estas escenas son bastante fuertes y el autor no escatima en detalles, así es que en este aspecto puedo comprender el escándalo que desencadenó la novela entre amplios sectores de opinión de la época. 
El realismo impregna todos estos escenarios y sobre todo a los personajes que los habitan.

Lucien, el prometido, es un nuevo miembro de mi lista de personajes literarios a odiar por los siglos de los siglos. Cínico, trepador, amoral, no duda en confiar a los lectores sus verdaderas intenciones (casarse con la protagonista, ignorarla en su lujosa futura casa y vivir la gran vida gracias a la fortuna que ella heredará); pero aún más que a él, odio a la madre de Monique. Ella conoce perfectamente  a Lucien y no duda en vender y sacrificar a su propia hija. El momento en que Monique rompe con su familia y echa en cara toda la falsedad de su conducta a su madre fue sublime. Solo me faltó arrancar en aplausos hacia la protagonista.

Junto a Lucien y a su familia aparecen los personajes que acompañan a la protagonista en su periplo por el desenfreno. Entre ellos me marcó muchísimo Anika, una pintora, que acaba siendo adicta a las drogas y cuyo final es terrible. 
Y como contra punto a este mundillo aparecen personajes como Georges, un bohemio pero íntegro profesor,  que finalmente mostrará a Monique que es posible encontrar la independencia y la libertad sin renunciar al amor y a una familia en la que confiar. Será él quién  enseñará a Monique que los lazos que nos unen a los demás, si bien nos atan a otras personas, permiten compartir las alegrías y  aligerar las penas de nuestra existencia.

Pero más allá de la trama novelística, esta historia lo que consigue es invitarnos a reflexionar. Mientras iba leyendo me iba dando cuenta de lo desafíos a los que tenían que hacer frente las mujeres que no seguían el camino establecido. La novela muestra bien como la educación guiaba a las jovencitas hacia la familia, el matrimonio y los hijos; hacia el amor incondicional de un marido que predicaba la moral en casa para transgredirla nada más cruzar el umbral del hogar. Ante esto las hijas o esposas  solo tenían dos opciones: consentir, o bien rebelarse entrando en el lado de los condenados. 

Por eso al conocer a Monique y a las garçonnes, que ella representa, nos damos cuenta de lo audaces que fueron. Se atrevieron a mostrar a la sociedad que ellas también podían equipararse a  los hombres tanto en logros, como triunfar en una carrera profesional, como en el disfrute de  los placeres  y las experiencias más escabrosas. 
Algunas, como Anika en la novela, piensan haber conseguido su lugar al comportarse como cualquiera de los hombres más depravados. Amantes, vicios, egoísmo. ¿Acaso no era esa la libertad masculina vetada a las mujeres? ¿La verdadera fuente de la felicidad que les estaba prohibida? 
Otras como Monique, tras el desenfreno, se despiertan sintiéndose más miserables que nunca. Se dan cuenta de que han conseguido la libertad a un precio demasiado alto, renunciando hasta a su propia  feminidad. Por eso la novela puede verse como una fábula con moraleja que invita a quien la lee a plantearse varias cuestiones.

Flappers paseando modelitos
¿Cómo consigue una mujer su independencia? ¿debe renunciar a ciertas cosas para lograrlo? Como veis estas preguntas tienen hoy tanta vigencia como antaño y tan solo una misma puede encontrar la respuesta acertada.  Lo que es admirable al leer novelas como esta es que si aún hoy no conocemos una igualdad total, existe una diferencia que lo cambia todo: ahora somos libres de elegir la vida que deseamos sin miedo a la condena de la sociedad. Las garçonnes lucharon a su manera por sacar a la mujer de la oscuridad, y hombres como Victor Margueritte, conscientes de la injusta realidad que las mujeres vivían, levantaron la voz y la pluma para denunciar la falsa moral de la "buena sociedad". 

Imaginad el impacto que frases de la novela, tan ciertas como estas,  causaron en 1922: 
" La unión libre es el mas bello de los contratos"
El matrimonio sin amor es una forma de prostitución" 
"La maternidad solo tiene razón de ser y grandeza, que siendo consentida. Mejor aún si es deseada." 

La crítica, claro está, fue implacable; el autor tuvo incluso que renunciar a la Legión de Honor (título honorífico de gran prestigio en Francia) que le había sido otorgada por honores de guerra, y finalmente fue condenado al ostracismo en el mundo intelectual del momento.
Pero  lo más importante es que Margueritte ayudó a sembrar las semillas de la ansiada lucha de la mujer hacia la igualdad y, aunque hoy no pueda verlo, su novela sigue siendo un precioso testamento de ese combate.  Para mi una lectura imprescindible.

Buen fin de semana a todos :)

15 comentarios:

Ángela dijo...

Se me han puesto los pelos de punta con tu entrada. Ciertamente aún queda muchísimo camino que recorrer para logar una igualdad entre mujeres y hombres (lo cual no quiere decir que actúen igual unos que otros, sino que se les ofezcan los mismos derechos, garantías y deberes, independientemente del sexo). Conocer el testimonio de aquellas mujeres que se atrevieron a dar el primer paso y romper todos los esquemas es algo imprescindible. Y da igual si es un personaje de ficción, entonces hemos de admirar al escritor.

Me lo apunto para leerlo en el futuro!

littleEmily dijo...

Me ha encantado todo lo que cuentas del libro. No lo conocía hasta ahora pero me has dejado con ganas de más. Eso sí, espero poder encontrarlo traducido porque mi francés es, en palabras sencillas y sin exagerar, horrible.
Un beso y ¡qué bien que hayas vuelto!

Pilar dijo...

Hola Marie, tu también me haces conocer nuevos escritores, de este ni idea, y pensar que fue best seller!! Me di cuenta de que los escritores que yo pongo también fueron un éxito en su tiempo. La cosa es irlos descubriendo.
Esta novela suena super interesante, aunque me da pena por la chica, como un engaño puede cambiarle así la vida. A ver si se consigue :)
Espero que hayas pasado buenas vacaciones!
Un beso!!

Isi dijo...

YO también he quedado con las ganas de leer este libro, que no conocía de nada, por cierto.
Estas novelas que retratan tan bien las barreras que se les imponen a las mujeres en cada época y cómo tratan de superarlas, cada una a su manera, me encantan.
Habrá que mirar si está traducido al español, que yo nunca he estudiado francés!

Marie dijo...

Que razón tienes Angela a veces se confunde la igualdad con el hecho de que hombres y mujeres deban comportarse igual en cualquier situación. Ojalá puedas leerlo algún día y así me cuentas que te pareció la historia :)

Marie dijo...

Ay estoy contentísima de volver a cotillear lecturas con vosotras :) Jejeje voy a tener que organizar un Lirethon para promover el francés ;)
La verdad es que la única traducción que he conseguido encontrar en castellano de la novela es esta: http://www.iberlibro.com/servlet/BookDetailsPL?bi=2096579839&searchurl=an%3Dvictor%2Bmargueritte%26bsi%3D30%26sortby%3D3%26x%3D60%26y%3D14

Increíble el título de la edición! Creo que al igual que la crítica de la época se quedaron en la parte supuestamente "escandalosa". Un besito!!

Marie dijo...

Como me gusta que nos vayamos descubriendo novelas y escritores desconocidos las unas a las otras! Seremos como un "Club de los libros perdidos" jejeje
Espero que algún día puedas leerla y que tu también hayas pasado una excelente Pascua :) Un besito!

Marie dijo...

Jejeje ya has visto Isi que algún día deberemos organizar un Lirethon, aunque sea de cuentos para empezar con el francés :)
Le he puesto a Little Emily el enlace que encontré de la novela en castellano. Muerta me he quedado con la traducción del título: "La lesbiana" (una de las partes menos trascendentes de la historia de Monique y merece recibir tal título; no se si en la época visto como despectivo...:(
En fin menos mal que las mentalidades evolucionan!!

Unknown dijo...

Vaya historia más interesante! me ha encantado la reseña porque me han entrado unas ganas locas de leerlo y esa es la mejor prueba de lo guay que está! Este tipo de novelas me apasionan, aunque tiene pinta de ser durina, porque son la vida misma: mujeres que tuvieron que enfrentarse a tantas cosas para encontrar su lugar, que no lo tuvieron nada fácil y que debemos agradecerle que nos fueran abriendo camino.

Muchas gracias por la recomendación y también he alucinado con la traducción al español! que poco se lo curran en ocasiones.

Carm9n dijo...

Hola, Marie!! Qué estupenda reseña. Por lo que cuentas creo que sería una verdadera pena dejarlo pasar. Ya te cuento en cuanto me ponga con él...
Besos,

Carm9n dijo...

Uy, mirando la editorial he visto que es en francés. Pensaba que la editorial no había traducido el título pero no. A ver si lo consigo...
Besos,

Marie dijo...

Muchas gracias Carmen! Espero que puedas encontrarlo en castellano; la edición que encontré es algo viejita pero veo que está disponible en sitios como Iberlibro. Un besito y mil gracias por comentar!

Marie dijo...

Y que lo digas! Con lo fácil que hubiera sido dejar el título original :) La verdad es que la historia tiene partes muy tristes, pero merece la pena darse cuenta de los desafios a los que tuvieron que hacer frente estas mujeres.
Mil gracias a ti por comentar :)

Isi dijo...

Pues cómo me gustaría poder seguirte en un Lirethon, que ya sabes que me apuntaría a un bombardeo, pero desgraciadamente tengo que confesar que jamás he estudiado francés. Ni siquiera un curso como optativa; nada!!
Es que soy una chica de ciencias, y en estas cosas se nota mucho :((
Quizás algún día, cuando aprenda bien inglés, me anime a estudiar más idiomas!!

Ayy lo del título este que le han puesto es horripilante. ¿Y encima pensarían vender y todo ,no? madre mía!!

littleEmily dijo...

¡Menudo título! Cualquiera se anima a leerlo y se encuentra algo muy distinto...